نکاتی درباره گزارش تحقیق و تفحص مجلس درباره رانت اطلاعاتی واردات خودرو
عصر ایران؛ سروش بامداد-
کمیسیون اصل 90 مجلس شورای اسلامی با ارایه گزارش تخلفات «مقامات مرتبط با
واردات خودرو در دوره زمانی بحران ارزی» خواستار آن شده مدیران و مسئولان
خاطی دستگاه های مرتبط با موضوع واردات خودرو و واردکنندگان متخلف که با
ارز مرجع خودرو وارد کرده و با ارز آزاد به فروش رسانده اند» به عنوان
«متهم» پرونده به قوه قضائیه معرفی شوند.
دراین گزارش کاهش درآمد
ارزی کشور به علت کاهش فروش نفت، عدم امکان انتقال مطالبات و موجودی ارزی
دولت به کشور، افزایش قیمت ها به ویژه نرخ ارز تا بالای 3500 تومان، افزایش
قیمت کالاهای وارداتی به ویژه خودرو و ثبت سفارشات خودرو، تخصیص ارز و
پرداخت عوارض و حقوق گمرکی بر اساس ارز مرجع و فروش بر اساس ارز آزاد از
علل اصلی وجود رانت در فروش خودروهای وارداتی اعلام شده است.
به
موجب این گزارش ارزش ریالی تمامی خودروهای وارداتی در هفته مورد بررسی سال
91 با دلار 1226 ریال محاسبه شده بود. در حالی که وزیروقت صنعت، معدن و
تجارت اعلام کرده بود از تیرماه به بعد ارز 1226 به واردات خودرو تخصیص
پیدا نکرده وعمده واردات در نیمه دوم سال 91 براساس ثبت سفارش انجام شده و
با ارز مرجع بوده وحقوق و عوارض گمرکی آن نیز با تعرفه 45 درصد ارز مبادله
ای پرداخت شده که تقریباً معادل تعرفه 90 درصدی ارز مرجع بوده است.
جان
کلام گزارش کمیسیون اصل 90 «استفاده نادرست از منابع ارزی و سرمایه بیت
المال در روند واردات خودروهای لوکس» است. ضمن این که «سوء استفاده برخی از
واردکنندگان و دلالان از فرصت بحران ارزی و اقتصادی و سوء مدیریت برخی از
دستگاه ها » محرز دانسته شده است.
به زبان ساده تر عده ای از
ممنوعیت قریب الوقوع واردات خودرو با ارز دولتی و مرجع با خبر بوده و اقدام
به واردات کرده اند و سودهای کلان برده اند و این از مصادیق بارز فساد در
دولت مدعی مبارزه با فساد است. چند نکته دیگر اما از این قرارند:
1-این
زمان مصادف با انتقادات وزیر وقت بهداشت است که به صراحت گفت ارز به دارو
تخصیص نمی دهند اما برای کالاهای دیگر از جمله خودروهای لوکس ارز هست. این
سخنان خانم دکتر وحید دستجردی به قدری به کام رییس جمهور وقت ناخوشایند
نشست که دستور برکناری او را صادر کردند. هر چند بهانه ای که مطرح شد
اختلاف بر سر معاون او – دکتر باقر لاریجانی – بود. چنانچه روشن شود با پول
دارو خودرو وارد شده موضوع می تواند جنبه کیفری هم پیدا کند و از این وجه
قضیه نباید غفلت شود.
2- با
توجه به این که واردات خودرو در اولویت هشتم و خودروهای لوکس در رتبه دهم
قرار داده شده بود هر گونه اختصاص ارز مرجع به واردات خودرو پس از ان دست
اندازی اشکار به بیت المال است و جای هیچ توجیهی ندارد.
3
- نکته مهم تر این که در گزارش به قاعده اسامی هم آمده است. از این رو
انتظار می رود اولا اسامی منتشر شود ثانیا در صورت اثبات رانت اطلاعاتی
برخوردهای متناسب صورت پذیرد.
صریح تر این که درست در روزهایی که
شماری از مردم در رنج و تعب تهیه دارو بودند عده ای بی اعتنا به این وضعیت
از ارزی که باید به دارو اختصاص می یافت برای منافع خود بهره می بردند.
پرسش تلخ این است:اگر بیمارانی در این میان جان باخته باشند مسوولیت با که
بوده است؟
اکنون بهتر می توان به عمق اصطلاح «کاسبان تحریم» پی
برد. کسبی که اگر به بهای محرومیت بیماران از دارو و جان آنان بوده باشد
دیگر نمی توان واژه «کسب» و «کاسب تحریم» را به کار برد. چرا که چه بسا
منافعی به بهای جان آدمیان حاصل آمده باشد.
http://www.asriran.com/fa/news/326991/%D8%AE%D9%88%D8%AF%D8%B1%D9%88-%D8%A8%D9%87-%D8%AC%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%88-%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D8%B3%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D8%B1%DB%8C%D9%85-%D8%B1%D8%A7-%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%B1-%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF
بسیاری از علاقهمندان به ادبیات در تعطیلات نوروز زمانی را هم برای مطالعه درنظر میگیرند، اما گاهی انتخاب کتاب از میان خیل کتابهای نخوانده دشوار است. یکی از راههای انتخاب کتاب مناسب و حتا تهیه سیر مطالعاتی برای افراد پیگیرتر، استفاده از نظر چهرههای مطرح و اهل قلم است.
خبرنگار ایسنا، فهرستی از کتابهای محبوب و تأثیرگذار چهرههای مشهور تهیه کرده است:
احمد محمود
زندهیاد احمد محمود، نویسنده، کتابهای «جنگ و صلح» تولستوی، آثار داستایوفسکی، «تاریخ بیهقی» و «خسرو و شیرین» نظامی را به عنوان کتابهای مورد علاقهاش معرفی کرده، اما گفته که هیچ کتابی تأثیر درجه اول روی او نگذاشته است.
او چند سال پیش از مرگ در پاسخ به لیلی گلستان، آثار نویسندههای روس مانند تولستوی، داستایوسکی، گورکی و همچنین کتاب «چه باید کرد؟» اثر چرنیشفسکی را به عنوان آثاری که بر او تأثیرگذار بودهاند، معرفی کرده است.
علی اشرف درویشیان
این نویسنده پیشکسوت به آثار این نویسندهها علاقه دارد:
شولوخوف
احمد محمود
محمود دولتآبادی
فریبا وفی
هوشنگ گلشیری
فرزانه طاهری، همسر هوشنگ گلشیری، کتابهایی را که این نویسنده فقید دوست داشته، یا تدریس میکرده و یا زیاد به آنها مراجعه میکرده است، به این شرح معرفی میکند:
«صبوری در سپهر لاجوردی» ترجمه علیاصغر سعیدی
«جزء و کل» ترجمه حسین معصومی همدانی
«فرج بعد از شدت»
«راهحلهایی برای داستاننویسی امروز»
آثار نظامی و ادبیات کلاسیک
«خشم و هیاهو»ی ویلیام فاکنر
«مادام بوواری» گوستا و فلوبر
«بابا گوریو» و آثار بالزاک
علی خدایی، داستاننویس:
«مادام بوواری» گوستاو فلوبر
«خشم و هیاهو» ویلیام فاکنر
«صد سال تنهایی» گابریل گارسیا مارکز
«ناتور دشت» جی.دی. سلینجر
«مرشد و مارگریتا» بولگاگف
«خداحافظ گاری کوپر» رومن گاری
«رگتایم» ای. ال. دکتروف
«حباب شیشه» سیلویا پلات
«زندگی در پیش رو» رومن گاری
«اگر شبی از شبهای زمستان مسافری...» ایتالو کالوینو
کتابهای مارگریت دوراس، ناتالیا گینزبورگ،
«مالون میمیرد» بکت
«بیلی باتگیت» دکتروف
«پدرو پارامو» رولفو
«انفجار در کلسیای جامع» آلخو کارپانتیه
«خانواده من و بقیه حیوانات» جرالد دارل
«عزیز» اولین وو
«هکلبری فین» مارک تواین
«آنها به اسبها شلیک میکنند» هوراس مک کوی
«بچههای کوچک این قرن» کریستیان روشفو
«اتوبیوگرافی آلیس بی. تکلاس« نوشته گرترود استاین
«یکلیا و تنهایی او» تقی مدرسی
«شازده احتجاب» هوشنگ گلشیری
«فیل در تاریکی» قاسم هاشمینژاد
«سووشون» سیمین دانشور
«چشمهایش» بزرگ علوی
«بوف کور» صادق هدایت
«شب هول» هرمز شهدادی
«سفر شب» بهمن شعلهور
«شب یک و شب دو» بهمن فرسی
میرجلالالدین کزازی، استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی:
«شاهنامه» فردوسی
دیوان سعدی
دیوان حافظ
«مثنوی» مولانا و دیوان غزلهای او
«انهاید» اثر ویرژیل
«و نیچه گریه کرد» (نوشته ایروین د. یالوم، برگردان مهشید میرمعزی)
کزازی خواندن این کتابها را هم به جوانان علاقهمند به ادبیات توصیه میکند:
«داستانهای دلانگیز ادبیات فارسی» (اثر زهرا ناتل خانلری)
کتاب «دفتر دانایی و داد» (از میرجلالالدین کزازی)
شمس لنگرودی، شاعر و پژوهشگر:
«پدرو پارامو» اثر خوان رولفو، ترجمه احمد گلشیری
«مرگ آرتیمو کروز» نوشته کارلوس فوئنتس، ترجمه مهدی سحابی
«صد سال تنهایی» نوشته گابریل گارسیا مارکز، ترجمه کیومرث پارسای و همچنین ترجمه بهمن فرزانه
«بیگانه» نوشته آلبر کامو با ترجمه جلالالدین اعلم
«وقایعنگاری یک جنایت از پیش اعلامشده» از گابریل گارسیا مارکز با ترجمه ایرج زهری
«خشم و هیاهو» نوشته ویلیام فاکنر و ترجمه صالح حسینی
«سلاخخانه شماره پنج» اثر کورت ونهگوت با ترجمه علیاصغر بهرامی
«جای خالی سلوچ» نوشته محمود دولتآبادی
«جنایت و مکافات» از فئودور داستایوفسکی با ترجمه مهری آهی
«آخرین انار دنیا» نوشته بختیار علی و ترجمه آرش سنجابی
«داش آکل» صادق هدایت
«انتری که لوطیاش مرده بود» از صادق چوبک
«جای خالی سلوچ» نوشته محمود دولتآبادی
کتاب «سنگر و قمقمههای خالی» بهرام صادقی
«یوزپلنگانی که با من دویدهاند» از بیژن نجدی
کتاب «فیلسوفان مرده» ترجمه عباس مخبر
لیلی گلستان، مترجم و مدیر گالری گلستان:
«دن کیشوت» اثر سروانتس با ترجمه محمد قاضی
توفیق سبحانی، نویسنده و پژوهشگر پیشکسوت:
آثار مولانا
خسرو حمزوی، نویسنده پیشکسوت:
«برادران کارامازوف» داستایوفسکی
«آنا کارنینا» اثر لئو تولستوی
«آبلوموف» ایوان گنچاروف
«فاوست» از گوته
«مرگ در ونیز» و «کوه جادو» اثر توماس مان
«نرگس و زریندهان» هرمان هسه
«محاکمه» و «قصر» از کافکا
«آزمون ریچارد فِروِل» اثر جورج مردیس
«1984» جورج اورول
«مادام بوواری» گوستاو فلوبر
آثار مارسل پروست
«بیگانه» و «طاعون» از آلبر کامو
آثار ارنست همینگوی
«خشم و هیاهو» و «گور به گور» از ویلیام فاکنر
«یولیسس» نوشته جیمز جویس
جلال ستاری، نویسنده و پژوهشگر:
«اعترافات» ژان ژاک روسو
«بینوایان» ویکتور هوگو
«سرخ و سیاه» استاندال
«تاریخ بیهقی» مخصوصا قسمت مربوط به «بر دار کردن حسنک وزیر»
شعرهای منوچهری
رمانهای فریبا وفی
بیشتر رمانهای معروف قرن نوزدهم
محمد چرمشیر، نمایشنامهنویس:
از آثاری که بهتازگی خوانده است:
مجموعه داستان «خیکیها در تاریخ» نوشته پیتر کری
نمایشنامه «ترحم در تاریخ» اثر هاوارد بارکر
نمایشنامه «مدئا» نوشته لوکیوس آنیوس سنکا
نمایشنامه «خانه آلیسون» از سوزان گلسپل
از کتابهایی که پیشتر خوانده است:
«مرشد و مارگاریتا» نوشته میخاییل بولگاکف
«ناگهان تابستان گذشته» نوشته تنسی ویلیامز
«آینههای روبهرو» از بهرام بیضایی
«ترس و لرز» نوشته غلامحسین ساعدی
«مدراتو کانتابیله» اثر مارگریت دوراس
«داستانهایی از بارش مهر و مرگ» نوشته عباس نعلبندیان
«روزنه آبی» اثر اکبر رادی
«آرامسایشگاه» نوشته بهمن فرسی
«جشن تولد» از هارولد پینتر
«یکلیا و تنهایی او» نوشته تقی مدرسی
«جای خالی سلوچ» از محمود دولتآبادی
«همسایهها» اثر احمد محمود
«دایی جان ناپلئون» نوشته ایرج پزشکزاد
«پاتوغ» از اسماعیل خلج
جواد مجابی، نویسنده و شاعر:
«شاهنامه» فردوسی
«گلستان» سعدی
«تاریخ بیهقی»
«مثنوی» مولانا
«غزلیات شمس»
دیوان حافظ
«اسرارالتوحید»
از کتابهایی که اخیرا خوانده:
«اتحادیه ابلهان» اثر جان کندی تول
مهدی غبرایی:
این مترجم از خواندن این کتابها از دوران کودکی تا سالهای جوانی خاطرات بسیار دارد:
داستان منظوم «موش و گربه» عبید زاکانی
«امیرارسلان» و «حسین کرد شبستری» و داستانهای دیگر
دیوانهای حافظ و سعدی
داستان دنبالهدار «پینوکیو»
«آلیس در سرزمین عجایب»
«آلیس در سرزمین آینهها» با ترجمه حسن
آثار مارک تواین، فاکنر، همینگوی و دیگران
«خرمگس» از اتل لیلیان وینیچ
«تربیت اروپایی» از رومن گاری
«خشم و هیاهو»ی ویلیام فاکنر
ریلکه با «دفترهای مالده لا ئوریس بریگه»
ویرجینیا وولف با «موجها» و...
حسامالدین سراج:
این خواننده میگوید کتاب «طوبای محبت» از حاج محمداسماعیل دولابی از تأثیرگذارترین کتابهایی بوده که در چند سال اخیر خوانده است.
شهرام ناظری، خواننده:
آثار رومن رولان
«صد سال تنهایی» مارکز
«رهایی از دانستگی»
«مثنوی مولانا»
«شاهنامه» فردوسی
«دیوان حافظ»
شعرهای فروغ فرخزاد و مهدی اخوان ثالث
حافظ موسوی، شاعر:
«بوف کور» و «سگ ولگرد»ِ صادق هدایت
آثار احمد شاملو، اسماعیل شاهرودی، «ناقوس» نیما، شعرهای فروغ فرخزاد و منوچهر آتشی
کتاب «ورقپارههای زندان» اثر بزرگ علوی
فرزانه طاهری:
این مترجم از این کتابها به عنوان آثاری که در دورههای مختلف بر او اثر گذاشتهاند نام میبرد:
«محتضر که میافتم» اثر ویلیام فاکنر
شعرهای شاملو و فروغ
ادبیات کلاسیک فارسی
نظامی و بویژه «هفت پیکر»
«چشمهایش» بزرگ علوی
«روزها در راه» از شاهرخ مسکوب
«دیوان شمس»
«شاهنامه» فردوسی
«خرمگس» اثر اتل لیلیان وینیچ
آثار فاکنر، جورج الیوت، تی. اس. الیوت و...
عبدالحسین فرزاد، نویسنده و مترجم:
کتابهای ادوارد سعید از جمله کتاب «درباره روشنفکر» و «شرقشناسی»
«قصههای دکامرون» نوشته بوکاچیو، نویسنده ایتالیایی
«کوری» ژوزه ساراماگو
آثار گابریل گارسیا مارکز
«چراغها را من خاموش میکنم» زویا پیرزاد
«صد سال شعر ارمنی» اثری پژوهشی از احمد نوریزاده
«صد سال شعر معاصر یونان» تدوین فریدون فریاد
رمانهای عربی «موسم سفر به شمال» نوشته طیب صالح، رماننویس سودانی
«خاطرات تن» احلام مستغانمی
«تاریخ نقد جدید» در هشت جلد نوشته رنه ولک
حسین پاکدل، هنرمند تئاتر:
«سفر به انتهای شب» نوشته لویی فردینان سلین
«دن کیشوت» اثر سروانتس
آثار چخوف
آثار داستایوفسکی
آثار مارکز
«جنگ آخرالزمان» از ماریو بارگاس یوسا
آثاری مثل «مثنوی»، «گلستان»، «دیوان خواجه» و...
آثار شکسپیر، دانته، روسو و...
«سیری در بزرگترین کتابهای جهان» اثر حسن شهباز
علیرضا طبایی، شاعر:
آثار حافظ و سعدی، نظامی و خیام
شعر شاعرانی چون احمد شاملو، نادر نادرپور، فروغ فرخزاد، سهراب سپهری و مهدی اخوان ثالث
«هملت» و «اتللو» و «مکبث» از شکسپیر
نمایشنامه «دشمن مردم» ایبسن
«شهر قصه» بیژن مفید
کارهای صادق هدایت، محمود دولتآبادی، صادق چوبک، بزرگ علوی و احمد محمود
احمد پوری، مترجم و نویسنده:
«همسایهها» و «داستان یک شهر» از احمد محمود
«همنوایی شبانه ارکستر چوبها» اثر رضا قاسمی
«احتمالا گم شدهام» نوشته سارا سالار
و شعرهای این شاعران:
آنا اخماتووا
پابلو نرودا
ناظم حکمت
شمس لنگرودی
رسول یونان
حافظ موسوی
شهاب مقربین
احمد شاملو
فروغ فرخزاد
امین فقیری، نویسنده پیشکسوت:
«جنگ و صلح» نوشته لئو تولستوی
«گور به گور» نوشته ویلیام فاکنر
«ینگه دنیا» نوشته جان دوس پاسوس
«خوشههای خشم» نوشته جان اشتاین بک
«تراژدی آمریکا» نوشته تئودور درایزر
«اتحادیه ابلهان» نوشته جان کندی تول
«ناتور دشت» نوشته جی دی سالینجر
«کافکا در ساحل» نوشته هاروکامی موراکامی
«جای خالی سلوچ» نوشته محمود دولتآبادی
«رود راوی» نوشته ابوتراب خسروی
«همنوایی شبانه ارکستر چوبها» نوشته رضا قاسمی
«سفر شب» نوشته بهمن شعلهور
«سنگ صبور» نوشته صادق چوبک
داوود غفارزادگان، نویسنده:
«کتاب ایوب» (از کتابهای عهد عتیق)
«مقالات» شمس تبریزی
«اسرارالتوحید»
«آنا کارنینا» اثر لئو تولستوی
«سفر به انتهای شب» نوشته لویی فردینان سلین
«دن کیشوت» اثر سروانتس
«عقاید یک دلقک» نوشته هاینریش بل
«بیگانه» از آلبر کامو
«شازده کوچولو» نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری
«عزاداران بیل» نوشته غلامحسین ساعدی
دیوان شمس
دیوان حافظ
شعرهای نیما یوشیج
غفارزادگان همچنین به تکداستانهایی از بهرام صادقی، هوشنگ گلشیری، غلامحسین ساعدی، محمدرضا صفدری و تعدادی از نویسندههای جوانتر علاقه دارد.
بلقیس سلیمانی، نویسنده:
«شاهنامه» فردوسی
دیوان حافظ
«نهجالبلاغه»
«کلیدر» نوشته محمود دولتآبادی
«شازده کوچولو» اثر آنتوان دوسنت اگزوپری
«شوخی» از میلان کوندرا
«مادام بوواری» نوشته گوستاو فلوبر
«برداران کارامازوف» اثر داستایوفسکی
«گور به گور» از ویلیام فاکنر
«آنا کارنینا» نوشته تولستوی
اسدالله امرایی، مترجم:
«داستان کوتاه ایران» نوشته محمد بهارلو
«پوست انداختن» کارلوس فوئنتس ترجمه عبدالله کوثری
«خوشبختی در راه است» آلیس مونرو ترجمه مهدی شرفی
«رستمالتواریخ» نوشته رستمالحکما
«مهسوار» نوشته علی صداقتی خیاط
«طبل آتش» نوشته علیاصغر شیرزادی
«برج بلور» مجموعهای از داستانهای کوتاه آمریکای لاتین ترجمه اسدالله امرایی
«دریا» نوشته جان بنویل ترجمه اسدالله امرایی
«داستانهایی از زندگی آمریکایی» نوشته پل آستر ترجمه مهسا ملکمرزبان
مهدی حجت، رییس ایکوموس ایران:
قرآن
دیوان حافظ
«گلستان» سعدی
سیدمحمد بهشتی، رییس ایکوم ایران:
کتاب «زمین انسانها» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری
نیکی کریمی:
از آخرین کتابهایی که این بازیگر خوانده و دوست داشته:
رمان «پیش از آنکه بخوابم» نوشته اس. جی. واتسون
مجموعه داستان «عشق زن خوب» نوشته آلیس مونرو
محمدحسن شهسواری، نویسنده:
«آوای کوهستان» یاسوناری کاواباتا
«امیرارسلان نامدار»
«عقاید یک دلقک» هاینریش بل
«صد سال تنهایی» گابریل گارسیا مارکز
«جان کلام» گراهام گرین
«سبکی تحملناپذیر هستی» میلان کوندرا
«جنگ و صلح» لئون تولستوی
«برادران کارامازوف» فئودور داستایفسکی
«آنا کارنینا» لئون تولستوی
«سیمای زنی در میان جمع» هاینریش بل
ناهید طباطبایی، داستاننویس:
در جستوجوی زمان از دسترفته، مارسل پروست ترجمه مهدی سحابی
«جنگ و صلح»، لئو تولستوی ترجمه سروش حبیبی
«سرخ و سیاه»، استاندال ترجمه مهدی سحابی
«مرشد و مارگریتا»، میخائیل بولگاگف ترجمه عباس میلانی
«جان شیفته»، رومن رولان ترجمه بهآذین
«مسیح بازمصلوب»، نیکوس کازانتزاکیس ترجمه محمد قاضی
«مادراپور»، روبر مرل ترجمه محمد قاضی
«رگتایم»، ای.ال. دکتروف ترجمه نجف دریابندری
«مرگ کسب و کار من است»، روبر مرل، ترجمه احمد شاملو
«عشق سالهای وبا»، گابریل گارسیا مارکز، ترجمه بهمن فرزانه
عادل فردوسیپور:
کتابهای ورزشی
http://www.asriran.com/fa/news/326943/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%E2%80%8C-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AD%D8%A8%D9%88%D8%A8-%DA%86%D9%87%D8%B1%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1-%D9%BE%DB%8C%D8%B4%D9%86%D9%87%D8%A7%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%86%D9%88%D8%B1%D9%88%D8%B2
و در گوگل کروم به شکل زیر:
تا جایی که میتوان در نگاه اول قضاوت کرد، نمای فایرفاکس تا حد بسیاری بهتر از نمای گوگل کرم در نمایش فایلها و پوشههاست. آیکون فایلها و پوشهها در فایرفاکس کاملا مطابق با آیکون آنها در ویندوز است، در حالی که این آیکونها در گوگل کروم اساسا چندان وضعیتی خوبی به لحاظ ظاهری ندارند.
اما در خصوص باز شدن فایلهای گوناگون در حالت کلی عملکرد مرورگرهای به یک شکل است: در صورت پلاگین مربوطه ـ مثلا برای پخش فایلهای صوتی ـ فایل در خود مرورگر به اجرا درخواهد آمد و شما میتوانید معمولی فایلهای صوتی و تصویری و تصاویر را در همان مرورگر ببینید و بشنوید و همچنین فایلهای PDF را نیز در همانجا باز کرده و بخوانید.
اما چنانچه فایل مورد نظر ار نوعی باشد که مرورگر برای اجرای آن پلاگین خاصی پیدا نکند، با دو حالت روبهرو میشوید. در فایرفاکس مرورگر با نمایش پنجره دانلود، از شما میخواهد که یا فایل را دانلود و یا آنکه با انتخاب گزینه Open With… نرم افزار مورد نظر برای اجرای فایل را مشخص کنید، که البته این نرمافزار معمولا به شکل پیش فرض از قبل انتخاب شده است.
اما در گوگل کروم به هر ترتیب مرورگر در برخورد با فایلهایی که پلاگین مخصوص به آنها را پیدا نمیکند، تنها گزینه دانلود را در اختیار کاربر میگذارد.
همچنین در حین گشتن در میان پوشهها و مسیرها اگر بخواهید به یک پله قبل برگردید، به دو راه میتوانید این کار را انجام دهید؛ یا از دکمه Back مرورگر استفاده کنید و یا از لینک مورد نظر به یک مرحله قبل بازگردید.
همچنین شما میتوانید همانند گوگل کروم چندین تب داشته باشید، ولی به جای وبسایتها در این تبها مسیرهای گوناگون و پوشههای موجود در حافظه شما نمایش داده میشوند.